Read the complete Hindi translation of Oscar WildeтАЩs story тАЬThe Model MillionaireтАЭ from the ICSE Class 9 English textbook, Treasure Chest. This translation serves as a valuable resource for both students and teachers, providing a clear and accurate Hindi rendition to enhance understanding and offer language support..
The Model Millionaire
In Hindi
Unless one is wealthy there is no use in being a charming fellow. Romance is the privilege of the rich, not the profession of the unemployed. The poor should be practical and prosaic. It is better to have a permanent income than to be fascinating.
рдЬрдм рддрдХ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдзрдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рддрдм рддрдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд▓рд╛рдн рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд░реЛрдорд╛рдВрд╕ рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рд╛рдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИ, рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдкреЗрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВред рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реНрдерд╛рдпреА рдЖрдп рд╣реЛред
These are the great truths of modern life which Hughie Erskine never realised. Poor Hughie! Intellectually, we must admit, he was not of much importance. He never said a brilliant or even an ill-natured thing in his life. But then he was wonderfully good-looking, with his crisp brown hair, his clear-cut profile, and his grey eyes.
рдпреЗ рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╡реЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рддреНрдп рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╣реНрдпреВрдИ рдПрд░реНрд╕реНрдХрд┐рди рдиреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрд╛ред
рдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛ рд╣реНрдпреВрдИ! рдмреМрджреНрдзрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╣рдореЗрдВ рдорд╛рдирдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрднреА рдХреЛрдИ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдпрд╛ рдХрдЯреБ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд╣реАред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдмреЗрд╣рдж рд╕реБрдВрджрд░ рдерд╛ тАУ рдЙрд╕рдХреЗ рдШреБрдВрдШрд░рд╛рд▓реЗ рднреВрд░реЗ рдмрд╛рд▓, рдирдХреНрдХрд╛рд╢реАрджрд╛рд░ рдирд╛рдХ-рдирдХреНрд╢ рдФрд░ рдзреВрд╕рд░ рдЖрдВрдЦреЗрдВ рдереАрдВред
He was as popular with men as he was with women and he had every accomplishment except that of making money. His father had bequeathed him his cavalry sword and a History of the Peninsular War in fifteen volumes.
рд╡рд╣ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдФрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ, рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рди рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рд░ рдЧреБрдг рдерд╛, рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдкреИрд╕реЗ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреА рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдХреЗред рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдШреБрдбрд╝рд╕рд╡рд╛рд░ рд╕реЗрдирд╛ рдХреА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдФрд░ рд╣рд┐рд╕реНрдЯреНрд░реА рдСрдл рдж рдкреЗрдирд┐рдиреНрд╕реБрд▓рд░ рд╡реЙрд░ рдХреА рдкрдВрджреНрд░рд╣ рдЦрдВрдбреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд┐рддрд╛рдм рдЫреЛрдбрд╝реА рдереАред
Hughie hung the first over his looking-glass, put the second on a shelf between RuffтАЩs Guide and BaileyтАЩs Magazine, and lived on two hundred a year that an old aunt allowed him.
рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╢реАрд╢реЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЯрд╛рдВрдЧ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рд░рдлреНрд╕ рдЧрд╛рдЗрдб рдФрд░ рдмреЗрд▓реАрдЬрд╝ рдореИрдЧрдЬрд╝реАрди рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ рд╢реЗрд▓реНрдл рдкрд░ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рд╕рд╛рд▓рд╛рдирд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рджреЛ рд╕реМ рдкрд╛рдЙрдВрдб рдкрд░ рдЬреАрддрд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдПрдХ рдмреВрдврд╝реА рдЪрд╛рдЪреА рдЙрд╕реЗ рджреЗрддреА рдереАред
He had tried everything. He had gone on the Stock Exchange for six months; but what was a butterfly to do among bulls and bears? He had been a tea-merchant for a little longer, but had soon tired of pekoe and souchong.
рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдХрд╛рдо рдЖрдЬрд╝рдорд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЫрд╣ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд╕реНрдЯреЙрдХ рдПрдХреНрд╕рдЪреЗрдВрдЬ рдореЗрдВ рд░рд╣рд╛; рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рддрд┐рддрд▓реА рдХрд╛ рдмреИрд▓реЛрдВ рдФрд░ рднрд╛рд▓реБрдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рдо? рд╡рд╣ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рдп рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░реА рдмрдирд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдкреЗрдХреЙ рдФрд░ рд╕рд╛рдЙрдЪреЙрдиреНрдЧ рд╕реЗ рдКрдм рдЧрдпрд╛ред
Then he had tried selling dry sherry. That did not answer; the sherry was a little too dry. Ultimately he became nothing, a delightful, ineffectual young man with a perfect profile and no profession.
рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реВрдЦреА рд╢реЗрд░реА рдмреЗрдЪрдирд╛ рдЖрдЬрд╝рдорд╛рдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рднреА рд╕рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ; рд╢реЗрд░реА рдХреБрдЫ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рд╣реА рд╕реВрдЦреА рдереАред рдЖрдЦрд╝рд┐рд░рдХрд╛рд░ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ тАУ рдПрдХ рдордирдореЛрд╣рдХ, рдЕрдХреНрд╖рдо рдпреБрд╡рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╢рдХреНрд▓-рд╕реВрд░рдд рддреЛ рдмреЗрд╣рддрд░реАрди рдереА рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЛрдИ рдкреЗрд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
To make matters worse, he was in love. The girl he loved was Laura Merton, the daughter of a retired Colonel who had lost his temper and his digestion in India, and had never found either of them again.
рдореБрд╕реАрдмрдд рдХреЛ рдФрд░ рдмрдврд╝рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмрд╛рдд рдпрд╣ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреНрдпрд╛рд░ рдореЗрдВ рдерд╛ред
рдЬрд┐рд╕ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рд╡рд╣ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЙрд░рд╛ рдорд░реНрдЯрди рдерд╛ред рд▓реЙрд░рд╛ рдПрдХ рд╕реЗрд╡рд╛рдирд┐рд╡реГрддреНрдд рдХрд░реНрдирд▓ рдХреА рдмреЗрдЯреА рдереА, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдФрд░ рдкрд╛рдЪрди-рд╢рдХреНрддрд┐ рджреЛрдиреЛрдВ рдЦреЛ рджрд┐рдП рдереЗ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХрднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред
Laura adored him, and he was ready to kiss her shoe-strings. They were the handsomest couple in London, and had not a penny-piece between them. The Colonel was very fond of Hughie, but would not hear of any engagement.
рд▓реЙрд░рд╛ рдЙрд╕реЗ рдмреЗрд╣рдж рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА, рдФрд░ рд╡рд╣ рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдлреАрддреЗ рддрдХ рдЪреВрдордиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред┬а рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рд▓рдВрджрди рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рд╕реБрдВрджрд░ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рдереЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдкреИрд╕реЗ рдХреА рднреА рдХрдореА рдереАред рдХрд░реНрдирд▓ рд╣реНрдпреВрдИ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд┐рд╕реА рд╕рдЧрд╛рдИ рдХреА рдмрд╛рдд рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
тАШCome to me, my boy, when you have got ten thousand pounds of your own, and we will see about it,тАЩ he used to say; and Hughie looked very glum in those days, and had to go to Laura for consolation.
рд╡рд╣ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, тАЬрдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ, рдЬрдм рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рджрд╕ рд╣рдЬрд╝рд╛рд░ рдкрд╛рдЙрдВрдб рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рддрдм рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдирд╛, рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪреЗрдВрдЧреЗредтАЭ рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рд╣реНрдпреВрдИ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рджрд┐рдЦрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЙрд░рд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред
One morning, as he was on his way to Holland Park, where the Mertons lived, he dropped in to see a great friend of his, Alan Trevor. Trevor was a painter. Indeed, few people escape that nowadays. But he was also an artist, and artists are rather rare.
рдПрдХ рд╕реБрдмрд╣, рдЬрдм рд╡рд╣ рд╣реЙрд▓реИрдВрдб рдкрд╛рд░реНрдХ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЬрд╣рд╛рдБ рдорд░реНрдЯрди рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдРрд▓рди рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рд░реБрдХ рдЧрдпрд╛ред
рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдПрдХ рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░ рдерд╛ред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рдкреЗрд╢реЗ рд╕реЗ рдмрдЪ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рднреА рдерд╛ тАУ рдФрд░ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХрд╛рдлрд╝реА рджреБрд░реНрд▓рдн рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
Personally he was a strange rough fellow, with a freckled face and a red ragged beard. However, when he took up the brush he was a real master, and his pictures were eagerly sought after.
рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рдФрд░ рд╕рдЦрд╝реНрдд рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдЭрд╛рдЗрдпреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рджрд╛рдврд╝реА рд▓рд╛рд▓ рдФрд░ рдмрд┐рдЦрд░реА рд╣реБрдИ рдереАред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рд╡рд╣ рдмреНрд░рд╢ рдЙрдард╛рддрд╛ рдерд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХрд╛ рдорд╛рд╣рд┐рд░ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧреНрд╕ рдХреА рдмрд╣реБрдд рдорд╛рдБрдЧ рд░рд╣рддреА рдереАред
He had been very much attracted by Hughie at first, it must be acknowledged, entirely on account of his personal charm.
рд╢реБрд░реВ рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдорд╛рдирдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рдЙрд╕рдХреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдореЛрд╣рдХрддрд╛ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗред
тАШThe only people a painter should know,тАЩ he used to say, тАШare people who are b├кte and beautiful, people who are an artistic pleasure to look at and an intellectual repose to talk to. Men who are dandies and women who are darlings rule the world, at least they should do so.тАЩ
рд╡рд╣ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, тАЬрдПрдХ рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЛ рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдЬреЛ рдореВрд░реНрдЦ рдФрд░ рд╕реБрдВрджрд░ рд╣реЛрдВ тАУ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдХрд▓рд╛рддреНрдордХ рдЖрдирдВрдж рджреЗ рдФрд░ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рдирд╛ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдо рдЬреИрд╕рд╛ рд▓рдЧреЗред
рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдкрд░ рд╕рдЬреНрдЬрди рдкреБрд░реБрд╖ рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд░рд╛рдЬ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ тАУ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПредтАЭ
However, after he got to know Hughie better, he liked him quite as much for his bright, buoyant spirits and his generous, reckless nature, and had given him the permanent entr├йe to his studio.
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рд╣реНрдпреВрдИ рдХреЛ рдмреЗрд╣рддрд░ рдЬрд╛рдирд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдЬрд▓реА, рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣реА рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд░, рдирд┐рдбрд░ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдФрд░ рднреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗ рджреАред
When Hughie came in he found Trevor putting the finishing touches to a wonderful life-size picture of a beggar-man. The beggar himself was standing on a raised platform in a corner of the studio.
рдЬрдм рд╣реНрдпреВрдИ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░, рдЬреАрд╡рди-рдЖрдХрд╛рд░ рдХреА рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдХреЛ рдЕрдВрддрд┐рдо рд░реВрдк рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдКрдБрдЪреЗ рдордВрдЪ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред
He was a wizened old man, with a face like wrinkled parchment, and a most piteous expression. Over his shoulders was flung a coarse brown cloak, all tears and tatters; his thick boots were patched and cobbled, and with one hand he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered hat for alms.
рд╡рд╣ рдПрдХ рджреБрдмрд▓рд╛-рдкрддрд▓рд╛ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдЭреБрд░реНрд░рд┐рдпреЛрдВ рднрд░реЗ рдЪрд░реНрдордкрддреНрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рдмреЗрд╣рдж рджрдпрдиреАрдп рднрд╛рд╡ рдереЗред
рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдВрдзреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдореЛрдЯрд╛ рднреВрд░рд╛ рдЪреЛрдЧрд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рдлрдЯрд╛-рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдореЛрдЯреЗ рдЬреВрддреЗ рдЬрдЧрд╣-рдЬрдЧрд╣ рд╕реЗ рдкреИрдмрдВрдж рд▓рдЧреЗ рдФрд░ рдареЛрдХ-рдкреАрдЯ рдХрд░ рдареАрдХ рдХрд┐рдП рд╣реБрдП рдереЗред рдПрдХ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЦреБрд░рджреБрд░реА рд▓рдХрдбрд╝реА рдкрд░ рдЭреБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЯреВрдЯреА-рдлреВрдЯреА рдЯреЛрдкреА рдлреИрд▓рд╛рдИ рд╣реБрдИ рдереА, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
тАШWhat an amazing model!тАЩ whispered Hughie, as he shook hands with his friend.
тАЬрдХреНрдпрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдореЙрдбрд▓ рд╣реИ!тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╕реЗ рд╣рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдлреБрд╕рдлреБрд╕рд╛рдХрд░ рдХрд╣рд╛ред
тАШAn amazing model?тАЩ shouted Trevor at the top of his voice; тАШI should think so! Such beggars as he are not to be met with every day. A trouvaille, mon cher; a living Velasquez! My stars! what an etching Rembrandt would have made of him!тАЩ
тАЬрдЕрджреНрднреБрдд рдореЙрдбрд▓?тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ред тАЬрдореБрдЭреЗ рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ! рдРрд╕реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд░реЛрдЬрд╝-рд░реЛрдЬрд╝ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреЗред рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪреА рдЦреЛрдЬ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп; рдПрдХ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд╡реЗрд▓рд╛рдЬрд╝реНрдХреЗрдЬрд╝! рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди! рд░реЗрдореНрдмреНрд░рд╛рдВрдЯ рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдирдХрд╝реНрд╢рд╛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛!тАЭ
тАШPoor old chap!тАЩ said Hughie, тАШhow miserable he looks! But I suppose, to you painters, his face is his fortune?тАЩ
тАЬрдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА!тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрд╡рд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рджреБрдЦреА рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ! рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░рд╛ рдЦрд╝рдпрд╛рд▓ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд╣реА рдЙрд╕рдХреА рджреМрд▓рдд рд╣реИ?тАЭ
тАШCertainly,тАЩ replied Trevor, тАШyou donтАЩt want a beggar to look happy, do you?тАЩ
тАЬрдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓,тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛, тАЬрддреБрдо рддреЛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣реЛрдЧреЗ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдЦреБрд╢ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ, рд╣реИ рдирд╛?тАЭ
тАШHow much does a model get for sitting?тАЩ asked Hughie, as he found himself a comfortable seat on a divan.
тАЬрдПрдХ рдореЙрдбрд▓ рдХреЛ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ?тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛, рдЬрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рджреАрд╡рд╛рди рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред
тАШA shilling an hour.тАЩ
тАШAnd how much do you get for your picture, Alan?тАЩ
тАШOh, for this I get two thousand!тАЩ
тАШPounds?тАЩ
тАШGuineas. Painters, poets, and physicians always get guineas.тАЩ
тАЬрдПрдХ рд╢рд┐рд▓рд┐рдВрдЧ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛редтАЭ
тАЬрдФрд░ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдирд╛ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдРрд▓рди?тАЭ
тАЬрдУрд╣, рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рджреЛ рд╣рдЬрд╝рд╛рд░ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ!тАЭ
тАЬрдкрд╛рдЙрдВрдб?тАЭ
тАЬрдЧрд┐рдиреАред рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░, рдХрд╡рд┐ рдФрд░ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЧрд┐рдиреА рдореЗрдВ рднреБрдЧрддрд╛рди рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВредтАЭ
тАШWell, I think the model should have a percentage,тАЩ cried Hughie, laughing; тАШthey work quite as hard as you do.тАЩ
тАЬрдЦреИрд░, рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЙрдбрд▓ рдХреЛ рднреА рдХреБрдЫ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП рдмреЛрд▓рд╛ред тАЬрд╡реЗ рднреА рдЙрддрдиреА рд╣реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рддрдиреА рддреБрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реЛредтАЭ
тАШNonsense, nonsense! Why, look at the trouble of laying on the paint alone, and standing all day long at oneтАЩs easel! ItтАЩs all very well, Hughie, for you to talk, but I assure you that there are moments when Art almost attains to the dignity of manual labour. But you mustnтАЩt chatter; IтАЩm very busy. Smoke a cigarette, and keep quiet.тАЩ
тАЬрдмрдХрд╡рд╛рд╕, рдмрдХрд╡рд╛рд╕!
рдЕрд░реЗ, рдЬрд╝рд░рд╛ рд╕реЛрдЪреЛ, рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рд░рдВрдЧ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдореЗрд╣рдирдд рд╣реА рдХрд┐рддрдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдФрд░ рдкреВрд░реЗ рджрд┐рди рдИрдЬрд╝рд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ!
рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реИ, рд╣реНрдпреВрдИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрдХрд╝реАрди рджрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдкрд▓ рдРрд╕реЗ рднреА рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдХрд▓рд╛ рд▓рдЧрднрдЧ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд╢реНрд░рдо рдХреА рдЧрд░рд┐рдорд╛ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
рд▓реЗрдХрд┐рди рддреБрдо рдмрд╛рддреЗрдВ рдордд рдХрд░реЛ; рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реВрдБред рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рдкрд┐рдпреЛ рдФрд░ рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рдмреИрдареЛредтАЭ
After some time the servant came in, and told Trevor that the framemaker wanted to speak to him.
рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдиреМрдХрд░ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдлреНрд░реЗрдо рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
тАШDonтАЩt run away, Hughie,тАЩ he said, as he went out, тАШI will be back in a moment.тАЩ
тАЬрднрд╛рдЧрдирд╛ рдордд, рд╣реНрдпреВрдИ,тАЭ рд╡рд╣ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрдореИрдВ рдЕрднреА рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрддрд╛ рд╣реВрдБредтАЭ
The old beggar-man took advantage of TrevorтАЩs absence to rest for a moment on a wooden bench that was behind him. He looked so forlorn and wretched that Hughie could not help pitying him, and felt in his pockets to see what money he had. All he could find was a sovereign and some coppers.
рдмреВрдврд╝реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдиреЗ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд╛ рдлрд╝рд╛рдпрджрд╛ рдЙрдард╛рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рд░рдЦреА рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреА рдмреЗрдВрдЪ рдкрд░ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред
рд╡рд╣ рдЗрддрдирд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рджрдпрдиреАрдп рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣реНрдпреВрдИ рдХреЛ рдЙрд╕ рдкрд░ рджрдпрд╛ рдЖ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рдЯрдЯреЛрд▓реА рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рд╣реИред рдЙрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ (рд╕реЙрд╡рд░реЗрди) рдФрд░ рдХреБрдЫ рддрд╛рдВрдмреЗ рдХреЗ рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдорд┐рд▓реЗред
тАШPoor old fellow,тАЩ he thought to himself, тАШhe wants it more than I do, but it means no hansoms for a fortnightтАЩ; and he walked across the studio and slipped the sovereign into the beggarтАЩs hand.
тАЬрдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛, тАЬрдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреА рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рджреЛ рд╣рдлрд╝реНрддреЛрдВ рддрдХ рдХреЛрдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛-рдЧрд╛рдбрд╝реА рдирд╣реАрдВредтАЭ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛рдХрд░ рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд░рдЦ рдЖрдпрд╛ред
The old man started, and a faint smile flitted across his withered lips. тАШThank you, sir,тАЩ he said, тАШthank you.тАЩ
рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдЪреМрдВрдХ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╕реВрдЦреА рд╣реЛрдВрдареЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рд╣рд▓реНрдХреА-рд╕реА рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдЖ рдЧрдИред тАЬрдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╕рд╛рд╣рдм,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджредтАЭ
Then Trevor arrived, and Hughie took his leave, blushing a little at what he had done. He spent the day with Laura, got a charming scolding for his extravagance, and had to walk home.
рдлрд┐рд░ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛, рдФрд░ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЬреЛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдереЛрдбрд╝реА рд╢рд░реНрдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╡рд┐рджрд╛ рд▓реАред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд┐рди рд▓реЙрд░рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛, рдЕрдкрдиреА рдлрд┐рдЬреВрд▓рдЦрд░реНрдЪреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░реА-рд╕реА рдбрд╛рдБрдЯ рдкрдбрд╝реА, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреИрджрд▓ рд╣реА рдШрд░ рд▓реМрдЯрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
That night he strolled into the Palette Club about eleven oтАЩclock, and found Trevor sitting by himself in the smoking-room drinking hock and seltzer.
рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рд▓рдЧрднрдЧ рдЧреНрдпрд╛рд░рд╣ рдмрдЬреЗ рд╡рд╣ рдкреИрд▓реЗрдЯ рдХреНрд▓рдм рдореЗрдВ рдЯрд╣рд▓рддреЗ рд╣реБрдП рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдмреИрдард╛ рд╣реЙрдХ рдФрд░ рд╕реЗрд▓реНрдЯрдЬрд╝рд░ рдкреА рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
тАШWell, Alan, did you get the picture finished all right?тАЩ he said, as he lit his cigarette.
тАЬрддреЛ, рдРрд▓рди, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧ рдареАрдХ рд╕реЗ рдкреВрд░реА рд╣реЛ рдЧрдИ?тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рдЬрд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ред
тАШFinished and framed, my boy!тАЩ answered Trevor; тАШand, by the bye, you have made a conquest. That old model you saw is quite devoted to you. I had to tell him all about you тАУ who you are, where you live, what your income is, what prospects you have тАУ тАЩ
тАЬрдкреВрд░реА рд╣реЛ рдЧрдИ рдФрд░ рдлреНрд░реЗрдо рднреА рдХрд░ рджреА рдЧрдИ, рдореЗрд░реЗ рджреЛрд╕реНрдд!тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ред тАЬрдФрд░ рд╣рд╛рдБ, рд╡реИрд╕реЗ, рддреБрдордиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рдмрдирд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝рд╛ рдореЙрдбрд▓, рдЬрд┐рд╕реЗ рддреБрдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдлрд╝реА рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ тАУ рддреБрдо рдХреМрди рд╣реЛ, рдХрд╣рд╛рдБ рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛ, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЖрдорджрдиреА рдХрд┐рддрдиреА рд╣реИ, рдФрд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдХреА рдХреНрдпрд╛ рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ тАУ тАЭ
тАШMy dear Alan,тАЩ cried Hughie, тАШI shall probably find him waiting for me when I go home. But of course you are only joking. Poor old wretch! I wish I could do something for him. I think it is dreadful that any one should be so miserable. I have got heaps of old clothes at home тАУ do you think he would care for any of them? Why, his rags were falling to bits.тАЩ
тАЬрдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдРрд▓рди,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛, тАЬрд╢рд╛рдпрдж рдЬрдм рдореИрдВ рдШрд░ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдореЗрд░рд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рддреБрдо рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред рдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛ рдмреВрдврд╝рд╛ рдЖрджрдореА! рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдХрд░ рдкрд╛рддрд╛ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдЗрддрдирд╛ рджреБрдЦреА рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рднрдпрд╛рдирдХ рд╣реИред
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдШрд░ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ тАУ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛? рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рддреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗредтАЭ
тАШBut he looks splendid in them,тАЩ said Trevor. тАШI wouldnтАЩt paint him in a frock coat for anything. What you call rags I call romance. What seems poverty to you is picturesqueness to me. However, IтАЩll tell him of your offer.тАЩ
тАЬрд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЙрдирдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ,тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдХреАрдордд рдкрд░ рдЙрд╕реЗ рдлреНрд░реЙрдХ рдХреЛрдЯ рдореЗрдВ рдкреЗрдВрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред рдЬрд┐рд╕реЗ рддреБрдо рдЪрд┐рдердбрд╝реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ, рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рд░реЛрдорд╛рдВрд╕ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЬреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЧрд░реАрдмреА рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдЪрд┐рддреНрд░рд╛рддреНрдордХ рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреА, рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рджреВрдБрдЧрд╛редтАЭ
тАШAlan,тАЩ said Hughie seriously, тАШyou painters are a heartless lot.тАЩ
тАЬрдРрд▓рди,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрддреБрдо рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░ рд▓реЛрдЧ рдмрдбрд╝реЗ рдирд┐рд░реНрджрдпреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реЛредтАЭ
тАШAn artistтАЩs heart is his head,тАЩ replied Trevor; тАШand besides, our business is to realise the world as we see it, not to reform it as we know it.┬а ├А chacun son m├йtier.┬а And now tell me how Laura is.┬а The old model was quite interested in her.тАЩ
тАЬрдПрдХ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рджрд┐рд▓ рдЙрд╕рдХрд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ред тАЬрдФрд░ рдлрд┐рд░, рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЛ рд╡реИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реА рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдирд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд╡реИрд╕рд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣рдо рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред
├А chacun son m├йtier (рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо)ред
рдФрд░ рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУ рдХрд┐ рд▓реЙрд░рд╛ рдХреИрд╕реА рд╣реИред рд╡рд╣ рдмреВрдврд╝рд╛ рдореЙрдбрд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлрд╝реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдкреА рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛редтАЭ
тАШYou donтАЩt mean to say you talked to him about her?тАЩ said Hughie.
тАЬрддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХреАрдВ?тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
тАШCertainly I did. He knows all about the relentless colonel, the lovely Laura, and the ┬г10,000.тАЩ
тАЬрдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдХреАрдВред рдЙрд╕реЗ рдирд┐рд░реНрджрдпреА рдХрд░реНрдирд▓, рд╕реБрдВрджрд░ рд▓реЙрд░рд╛ рдФрд░ 10,000 рдкрд╛рдЙрдВрдб тАУ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдкрддрд╛ рд╣реИредтАЭ
тАШYou told that old beggar all my private affairs?тАЩ cried Hughie, looking very red and angry.
тАЬрддреБрдордиреЗ рдЙрд╕ рдмреВрдврд╝реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЛ рдореЗрд░реА рд╕рд╛рд░реА рдирд┐рдЬреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдмрддрд╛ рджреАрдВ?тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛, рдЙрд╕рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рд▓рд╛рд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
тАШMy dear boy,тАЩ said Trevor, smiling, тАШthat old beggar, as you call him, is one of the richest men in Europe. He could buy all London to-morrow without overdrawing his account. He has a house in every capital, dines off gold plate, and can prevent Russia going to war when he chooses.тАЩ
тАЬрдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп рд▓рдбрд╝рдХреЗ,тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрд╡рд╣ рдмреВрдврд╝рд╛ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА, рдЬреИрд╕рд╛ рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ, рдпреВрд░реЛрдк рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдореАрд░ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЪрд╛рд╣реЗ рддреЛ рдХрд▓ рд╣реА рдкреВрд░рд╛ рд▓рдВрджрди рдЦрд░реАрдж рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рднреА рдЕрдкрдирд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рдУрд╡рд░рдбреНрд░реЙ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣рд░ рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдШрд░ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╕реЛрдиреЗ рдХреА рдкреНрд▓реЗрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЬрдм рдЪрд╛рд╣реЗ рд░реВрд╕ рдХреЛ рдпреБрджреНрдз рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИредтАЭ
тАШWhat on earth do you mean?тАЩ exclaimed Hughie.
тАЬрдЖрдЦрд╝рд┐рд░ рддреБрдо рдХрд╣рдирд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ?тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ред
тАШWhat I say,тАЩ said Trevor.┬а тАШThe old man you saw to-day in the studio was Baron Hausberg.┬а He is a great friend of mine, buys all my pictures and that sort of thing, and gave me a commission a month ago to paint him as a beggar. Que voulez-vous?┬а La fantaisie dтАЩun millionnaire!┬а┬а
тАЬрдЬреЛ рдореИрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд╡рд╣реА,тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
тАЬрдЖрдЬ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рддреБрдордиреЗ рдЬрд┐рд╕ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рд╡рд╣ рдмреИрд░рди рд╣реЙрд╕рдмрд░реНрдЧ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИ, рдореЗрд░реА рд╕рд╛рд░реА рдкреЗрдВрдЯрд┐рдВрдЧреНрд╕ рдЦрд░реАрджрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдРрд╕реА рд╣реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдХрд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреЗрдВрдЯ рдХрд░реВрдБред
Que voulez-vous? La fantaisie dтАЩun millionnaire!
(рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реЛрдЧреЗ? рдПрдХ рдХрд░реЛрдбрд╝рдкрддрд┐ рдХреА рдЕрдЬреАрдм рдЦрд╝реНрд╡рд╛рд╣рд┐рд╢!)
And I must say he made a magnificent figure in his rags, or perhaps I should say in my rags; they are an old suit I got in Spain.тАЩ
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдирдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдмреЗрд╣рдж рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд░реВрдк рдзрд╛рд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ тАУ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдЪрд┐рдердбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╕реВрдЯ рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрдкреЗрди рдореЗрдВ рдЦрд░реАрджрд╛ рдерд╛редтАЭ
тАШBaron Hausberg!тАЩ cried Hughie. тАШGood heavens! I gave him a sovereign!тАЩ and he sank into an armchair the picture of dismay.
тАЬрдмреИрд░рди рд╣реЙрд╕рдмрд░реНрдЧ!тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред тАЬрд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди! рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛!тАЭ рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдбреВрдмрдХрд░ рдПрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ред
тАШGave him a sovereign!тАЩ shouted Trevor, and he burst into a roar of laughter. тАШMy dear boy, youтАЩll never see it again. Son affaire cтАЩest lтАЩargent des autres.тАЩ
тАЬрдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рджрд┐рдпрд╛!тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рдЬрд╝реЛрд░-рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд╣рдБрд╕ рдкрдбрд╝рд╛ред тАЬрдореЗрд░реЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ, рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреЛрдЧреЗред
Son affaire cтАЩest lтАЩargent des autres.
(рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╣реИ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдкреИрд╕рд╛ред)тАЭ
тАШI think you might have told me, Alan,тАЩ said Hughie sulkily, тАШand not have let me make such a fool of myself.тАЩ
тАЬрдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдРрд▓рди, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЦреАрдЭрдХрд░ рдХрд╣рд╛, тАЬрдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдореВрд░реНрдЦ рдирд╣реАрдВ рдмрдирдиреЗ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛редтАЭ
тАШWell, to begin with, Hughie,тАЩ said Trevor, тАШit never entered my mind that you went about distributing alms in that reckless way. I can understand your kissing a pretty model, but your giving a sovereign to an ugly one тАУ by Jove, no!
тАЬрдЦреИрд░, рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ, рд╣реНрдпреВрдИ,тАЭ рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╕реЗ рджрд╛рди рдмрд╛рдБрдЯрддреЗ рдлрд┐рд░рддреЗ рд╣реЛред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рд╕реБрдВрджрд░ рдореЙрдбрд▓ рдХреЛ рдЪреВрдореЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд┐рд╕реА рдмрджрд╕реВрд░рдд рдХреЛ рдПрдХ рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рджреЗ рджреЛ тАУ рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдирд╣реАрдВ!
Besides, the fact is that I really was not at home to-day to any one; and when you came in I didnтАЩt know whether Hausberg would like his name mentioned. You know he wasnтАЩt in full dress.тАЩ
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рд╕рдЪ рддреЛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдореВрдб рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдФрд░ рдЬрдм рддреБрдо рдЖрдП рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣реЙрд╕рдмрд░реНрдЧ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ, рд╡рд╣ рдкреВрд░реЗ рд╕рдЬреЗ-рдзрдЬреЗ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛редтАЭ
тАШWhat a duffer he must think me!тАЩ said Hughie.
тАЬрд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдореВрд░реНрдЦ рд╕рдордЭ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛!тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред
тАШNot at all. He was in the highest spirits after you left; kept chuckling to himself and rubbing his old wrinkled hands together. I couldnтАЩt make out why he was so interested to know all about you; but I see it all now. HeтАЩll invest your sovereign for you, Hughie, pay you the interest every six months, and have a capital story to tell after dinner.тАЩ
тАЬрдмрд┐рд▓рдХреБрд▓ рдирд╣реАрдВред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рдерд╛; рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕реЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмреВрдврд╝реА рдЭреБрд░реНрд░рд┐рдпреЛрдВ рднрд░реА рд╣рдереЗрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд░рдЧрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
рдореБрдЭреЗ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрддрдирд╛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛;
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рд╕рдм рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЙрд╕ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд╡реЗрд╢ рдХрд░реЗрдЧрд╛, рд╣реНрдпреВрдИ, рдФрд░ рд╣рд░ рдЫрд╣ рдорд╣реАрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдмреНрдпрд╛рдЬ рджреЗрдЧрд╛, рдФрд░ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реБрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛрдЧреАредтАЭ
тАШI am an unlucky devil,тАЩ growled Hughie. тАШThe best thing I can do is to go to bed; and, my dear Alan, you mustnтАЩt tell any one. I shouldnтАЩt dare show my face in the Row.тАЩ
тАЬрдореИрдВ рддреЛ рдмрдбрд╝рд╛ рдмрджрдирд╕реАрдм рдЗрдВрд╕рд╛рди рд╣реВрдБ,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдмрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛рдпрд╛ред тАЬрд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдпрд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдКрдБ; рдФрд░, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдРрд▓рди, рддреБрдо рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдордд рдмрддрд╛рдирд╛ред рдореИрдВ рддреЛ рдЕрдм рдж рд░реЛ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рднреА рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреА рд╣рд┐рдореНрдордд рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛редтАЭ
тАШNonsense! It reflects the highest credit on your philanthropic spirit, Hughie. And donтАЩt run away. Have another cigarette, and you can talk about Laura as much as you like.тАЩ
тАЬрдмрдХрд╡рд╛рд╕! рдпрд╣ рддреЛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рджрд╛рдирд╢реАрд▓ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рддрд╛рд░реАрдлрд╝ рд╣реИ, рд╣реНрдпреВрдИред рдФрд░ рднрд╛рдЧреЛ рдорддред рдПрдХ рдФрд░ рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рд▓реЛ, рдФрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЛ рд▓реЙрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛредтАЭ
However, Hughie wouldnтАЩt stop, but walked home, feeling very unhappy, and leaving Alan Trevor in fits of laughter.
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рд╣реНрдпреВрдИ рдирд╣реАрдВ рд░реБрдХрд╛, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛрдХрд░ рдШрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рдРрд▓рди рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдХреЛ рдЬрд╝реЛрд░-рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
The next morning, as he was at breakfast, the servant brought him up a card on which was written, тАШMonsieur Gustave Naudin, de la part de M. le Baron Hausberg.тАЩ тАШI suppose he has come for an apology,тАЩ said Hughie to himself; and he told the servant to show the visitor up.
рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣, рдЬрдм рд╡рд╣ рдирд╛рд╢реНрддрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдиреМрдХрд░ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдХрд╛рд░реНрдб рд▓рд╛рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛, рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ тАУ
тАЬрдореЛрдВрд╕рд┐рдПрд░ рдЧреБрд╕реНрддрд╛рд╡ рдиреЙрдбрд┐рди, рджреЗ рд▓рд╛ рдкрд╛рд░реНрдд рджреЗ рдПрдо. рд▓реЗ рдмреИрд░рди рд╣реЙрд╕рдмрд░реНрдЧредтАЭ тАЬрдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд╛рдлрд╝реА рд▓реЗрдиреЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, рдФрд░ рдиреМрдХрд░ рдХреЛ рдЖрдЧрдВрддреБрдХ рдХреЛ рдКрдкрд░ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ред
An old gentleman with gold spectacles and grey hair came into the room, and said, in a slight French accent, тАШHave I the honour of addressing Monsieur Erskine?тАЩ
рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЪрд╢реНрдорд╛ рдФрд░ рд╕рдлрд╝реЗрдж рдмрд╛рд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдмреВрдврд╝рд╛ рд╕рдЬреНрдЬрди рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рд╣рд▓реНрдХреЗ рдлрд╝реНрд░реЗрдВрдЪ рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рд╛, тАЬрдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдореЛрдВрд╕рд┐рдПрд░ рдПрд░реНрд╕реНрдХрд┐рди рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдорд┐рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?тАЭ
Hughie bowed.
рд╣реНрдпреВрдИ рдиреЗ рдЭреБрдХрдХрд░ рдЕрднрд┐рд╡рд╛рджрди рдХрд┐рдпрд╛ред
тАШI have come from Baron Hausberg,тАЩ he continued. тАШThe Baron тАУ тАЩ
тАЬрдореИрдВ рдмреИрд░рди рд╣реЙрд╕рдмрд░реНрдЧ рдХреА рдУрд░ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдБ,тАЭ рд╡рд╣ рдЖрдЧреЗ рдмреЛрд▓рд╛ред тАЬрдмреИрд░рдитАФтАЭ
тАШI beg, sir, that you will offer him my sincerest apologies,тАЩ stammered Hughie.
тАЬрдХреГрдкрдпрд╛, рд╕рд░, рдЖрдк рдореЗрд░реА рдУрд░ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореЗрд░реА рд╣рд╛рд░реНрджрд┐рдХ рдорд╛рдлрд╝реА рджреЗ рджреЗрдВ,тАЭ рд╣реНрдпреВрдИ рд╣рдХрд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдмреЛрд▓рд╛ред
тАШThe Baron,тАЩ said the old gentleman with a smile, тАШhas commissioned me to bring you this letterтАЩ; and he extended a sealed envelope.
тАЬрдмреИрд░рди,тАЭ рдмреВрдврд╝реЗ рд╕рдЬреНрдЬрди рдиреЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдХрд░ рдХрд╣рд╛, тАЬрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдкрддреНрд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЗрдЬрд╛ рд╣реИредтАЭ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕реАрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд▓рд┐рдлрд╝рд╛рдлрд╝рд╛ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ред
On the outside was written, тАШA wedding present to Hugh Erskine and Laura Merton, from an old beggar,тАЩ and inside was a cheque for ┬г10,000.
рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рддрд░рдлрд╝ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ тАУ┬а тАЬрд╣реНрдпреВ рдПрд░реНрд╕реНрдХрд┐рди рдФрд░ рд▓реЙрд░рд╛ рдорд░реНрдЯрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╢рд╛рджреА рдХрд╛ рддреЛрд╣рдлрд╝рд╛, рдПрдХ рдмреВрдврд╝реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреА рдУрд░ рд╕реЗредтАЭ рдФрд░ рдЕрдВрджрд░ 10,000 рдкрд╛рдЙрдВрдб рдХрд╛ рдПрдХ рдЪреЗрдХ рдерд╛ред
When they were married Alan Trevor was the best man, and the Baron made a speech at the wedding breakfast.
рдЬрдм рдЙрдирдХреА рд╢рд╛рджреА рд╣реБрдИ, рддреЛ рдРрд▓рди рдЯреНрд░реЗрд╡рд░ рдиреЗ рдмреЗрд╕реНрдЯ рдореИрди рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдирд┐рднрд╛рдИ, рдФрд░ рдмреИрд░рди рдиреЗ рд╢рд╛рджреА рдХреЗ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдкрд░ рдПрдХ рднрд╛рд╖рдг рджрд┐рдпрд╛ред
тАШMillionaire models,тАЩ remarked Alan, тАШare rare enough; but, by Jove, model millionaires are rarer still!тАЩ
тАЬрдХрд░реЛрдбрд╝рдкрддрд┐ рдореЙрдбрд▓,тАЭ рдРрд▓рди рдиреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХреА, тАЬрдХрд╛рдлрд╝реА рджреБрд░реНрд▓рдн рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ; рд▓реЗрдХрд┐рди, рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдЖрджрд░реНрд╢ рдХрд░реЛрдбрд╝рдкрддрд┐ рддреЛ рдФрд░ рднреА рджреБрд░реНрд▓рдн рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ!тАЭ